Transdisciplinary practice centering access through sound, language, and the poetics of translation. 


01 The Difference

02 nowisthe
03 Nevermind
04 FutureFluid

05 [Untitled] 6 Cylinders

06 I Hear You, But I Can’t Hear You
07 Transistors in Translation


My work is about perception of place as shaped by the built environment and sound. Intersecting Queer, Deaf, Southern, and Hispanic culture I focus upon cultivating ecosystems of inclusion to make way for public imagination.

I blend sophisticated responsive technology with lo-fi mechanisms like cassette tapes, stop-motion animations, radio frequencies, Xerox prints, and electronic synthesizers. These tactile materials illuminate the terrestrial and electromagnetic phenomena which our bodies sense but cannot readily name.

Through multi-sensory installation I explore expanding time, breaking and remaking meaning, and cultivating ecstatic magic. At the core of my practice is the idea that imagination is foundational to building the world of our dreams and that we need as many people as possible accessing their imaginations to create inclusive communities.

︎    ︎    ︎

NELLY KATE 02 — MAR 2021



A building wash of sine waves sets a slow and deep rhythm upon which glitch vocals float over top, musing on horizons and futurity. 

This work is markedly—frenetic and insistent, as it is slow and methodical—revealing the ways in which we are bombarded by tomorrows at every second. 
Oscillating back and forth between an insistence upon progress as salvation and the affect of  nowism, this work sings the potentials for alt-horizons. 

We mine, disassemble, reimagine and call on past, present and future. Stephanie Dinkins 

SOFT BASKET—Jenna VanFleteren
BOOK & PAPER—Kaiya McCormick